O País – A verdade como notícia

Menção Honrosa para SM Traduções na Feira do Livro de Londres

A Feira do Livro de Londres distinguiu a SM Traduções, da editora e tradutora Sandra Tamele, com Menção Honrosa. Além disso, devido à qualidade do trabalho apresentado, a micro empresa moçambicana foi convidada a participar na edição do próximo ano.  

A cerimónia da consagração dos vencedores do Prémio Excelência da Feira do Livro de Londres deveria ter acontecido esta terça-feira, no Pergola Olympia, na capital inglesa. No entanto, para evitar a concentração de 65 mil pessoas de todo mundo, num contexto em que o número de infectados pelo COVID-19 não pára de aumentar, o evento foi cancelado.

Assim, os vencedores das 16 categorias do Prémio Excelência foram informados pela organização via e-mail. Foi assim que, esta quarta-feira, Sandra Tamele ficou a saber que a sua micro empresa SM Traduções tinha sido distinguida com Menção Honrosa na categoria Iniciativas de Tradução Literária. Se, só de estar entre os três projectos nomeados para a final já era uma excelente notícia para a tradutora e intérprete, agora, a notícia recém-chegada de Londres revela-se ainda mais estimuladora.

Pelo reconhecimento do seu trabalho, doravante, a SM Traduções vai poder usar o selo do prémio Excelência da Feira do Livro de Londres nos seus trabalhos. Outro aspecto a considerar, um dos membros do júri, Daniel Hahn, premiado tradutor do escritor angolano José Eduardo Agualusa para o inglês, encantou-se com o trabalho desenvolvido por Sandra Tamele e sua equipa em Moçambique. Por isso, a organização convidou a SM Traduções para voltar a participar na Feira do Livro de Londres do próximo ano. Chegados aqui, uma observação quiçá relevante. O projecto vencedor deste ano, Yiddish Book Center, dos Estados Unidos da América, foi finalista em 2018. Pela qualidade do trabalho desenvolvido, a tradutora norte-americana foi convidada a voltar à Feira deste ano. E venceu… a história repete-se?

Normalmente, lembrou a tradutora e intérprete moçambicana, a Feira do Livro de Londres premeia um projecto no Excelência. Porém, desta vez, a iniciativa inglesa abriu uma excepção e também reconheceu a SM Traduções com Menção Honrosa, o que inclui a cedência de um valor simbólico para a micro empresa poder participar na edição de 2021.

O anúncio dos vencedores do Prémio Excelência da Feira do Livro de Londres foi feito por Orna O’Brien, Coordenadora da Conferência. Depois disso, Sandra Tamele contactou-se com Madeleine Cohen, a representante da Yiddish Book Center, e ambas trocaram felicitações. Inclusive, já se advinham colaborações para o futuro, pois o interesse dos dois lados existe e foi manifesto.

Nesta edição, concorreram na categoria Prémio Iniciativa de Tradução Literária a SM Traduções, de Sandra Tamele, Gecko Press (Nova Zelândia) e Yiddish Book Center (Estados Unidos).

Partilhe

RELACIONADAS

+ LIDAS

Siga nos