O País – A verdade como notícia

Bento Sitoi publica Dicionário português – changana no Camões

A Texto Editores vai lançar mais uma obra. No entanto, desta vez, não se trata de nenhum romance ou colectânea de poesia. A editora vai lançar o Dicionário português – changana, da autoria de Bento Sitoi, numa cerimónia a realizar-se às 17:30h desta quarta-feira, no Camões-Centro Cultural Português, em Maputo.

O Dicionário português – changana é resultado das pesquisas de Bento Sitoi nas últimas duas décadas. E surge como forma de complementar o projecto iniciado há anos com o Dicionário changana – português, do mesmo autor, publicado em 2011. Contribuiu para o efeito o facto de, ao dar aulas de Changana na Universidade Eduardo Mondlane (UEM), nos anos 80, os estudantes de Sitoi muitas vezes perguntarem-no o significado de certas palavras. Então o professor, bom que é, percebeu que tinha de criar um dicionário que satisfizesse a curiosidade dos alunos. Primeiro, trabalhando com poucos colegas. Mais tarde, depois de conseguir uma ajuda da UEM, criou uma equipa que pudesse ir ao campo ter com todos que poderiam partilhar um vocabulário para a obra.

Com efeito, contando igualmente com apoio da Petromoc, para o actual dicionário, Sitoi criou uma rede de falantes nativos de changana, em Maputo e Gaza. A equipa teve vários encontros com os falantes nativos para perceber o que eles sabem da língua. Antes de ir ter com as pessoas, a equipa colocou formulários, com lista em português.

Ao fim de vários anos, sai o dicionário com 17 500 palavras. Foi necessário muito tempo porque, segundo o professor universitário, os envolvidos não tinham como se dedicar apenas à pesquisa, tinham de dar aulas e corrigir teses.

No Dicionário português – changana Bento Sitoi garante que fica salvaguardada a componente cultural, porque, por exemplo, ao traduzir a palavra dança, apontam algumas que cabem dentro do universo dos changanas.

A equipa que trabalhou para o Dicionário português – changana foi constituída por cinco académicos, dos quais um exclusivamente revisor lexicográfico e linguístico: Feliciano Chimbutane.

Publicado o dicionário, Bento Sitoi espera que as pessoas encontrem omissões e o informem, de modo que a segunda edição inclua mais entradas.

Bento Sitoi nasceu a 18 de Maio de 1947. É Mestre em Linguística Africana, desde 1991, pela Universidade de Varsóvia (Polónia). Em 2001, Doutorou-se em Linguística Africana pela Universidade de Leiden (Holanda). É docente e investigador jubilado da UEM, no Departamento de Linguística e Literatura. O seu campo de actuação inclui ensino de lexicografia e tradução, envolvendo línguas bantu. É autor da novela em changana Zabela.

O apresentador do Dicionário português – changana será Armindo Ngunga.

 

Partilhe

RELACIONADAS

+ LIDAS

Siga nos